自拍偷在线精品自拍偷,亚洲欧美中文日韩v在线观看不卡

一文讀懂Transformer架構(gòu)的三大變體 精華

發(fā)布于 2025-5-9 06:37
瀏覽
0收藏

如果有人問目前最火的基礎(chǔ)模型是啥?那我一定回答是Transformer模型。Transformer模型自2017年提出以來,一直深受大家喜歡,其架構(gòu)主要分為三種變體:Decoder-Only、Encoder-Only和Encoder-Decoder,每種變體都有其獨(dú)特的特點(diǎn)和應(yīng)用場景。

一文讀懂Transformer架構(gòu)的三大變體-AI.x社區(qū)

一、僅編碼器架構(gòu)(Encoder-only)

1.1 工作流程

僅編碼器架構(gòu)的工作流程如下:

  1. 嵌入層處理:對輸入文本的每個單詞或標(biāo)記進(jìn)行處理。將每個單詞或標(biāo)記映射到一個固定維度的向量空間中,形成初始的詞嵌入向量。
  2. 位置編碼添加:對詞嵌入向量添加位置編碼。引入序列中單詞的位置信息,使模型能夠感知單詞的順序。
  3. 多層編碼器處理(循環(huán)執(zhí)行,層數(shù)根據(jù)模型設(shè)定)

將經(jīng)過多頭自注意力機(jī)制處理后的向量輸入前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。進(jìn)行進(jìn)一步的特征轉(zhuǎn)換和非線性映射,增強(qiáng)模型的表達(dá)能力。讓每個單詞關(guān)注到序列中其他單詞的信息,提取全局上下文特征。

將前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的輸出與該層編碼器的輸入進(jìn)行殘差連接(相加操作)。對殘差連接后的結(jié)果進(jìn)行層歸一化操作,穩(wěn)定訓(xùn)練過程,防止梯度消失或爆炸。

  1. 經(jīng)過多層編碼器堆疊處理后,輸出一個上下文豐富的語義表示向量。將語義表示向量用于后續(xù)的各種下游任務(wù),如文本分類、情感分析等。

1.2 特點(diǎn)

僅編碼器架構(gòu)具有以下特點(diǎn):

  1. 適用于文本理解和分析任務(wù):這些任務(wù)通常不需要生成新的文本,而是對輸入文本進(jìn)行分類或標(biāo)注,僅編碼器架構(gòu)能夠很好地滿足需求。
  2. 并行計(jì)算能力強(qiáng):與傳統(tǒng)的循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)(RNN)不同,僅編碼器架構(gòu)不依賴于序列的順序處理,可以并行計(jì)算整個輸入序列,大大提高了處理速度,適合處理大規(guī)模數(shù)據(jù)集。
  3. 不適合文本生成任務(wù):僅編碼器架構(gòu)的輸出是一個固定長度的向量表示,無法直接生成文本序列。這使得它在需要生成文本的任務(wù)(如機(jī)器翻譯、文本生成等)中不適用,但在需要對輸入文本進(jìn)行編碼和分類的任務(wù)中非常有效。
  4. 結(jié)構(gòu)簡單高效:僅包含編碼器部分,結(jié)構(gòu)相對簡單,訓(xùn)練和推理過程較為高效,易于實(shí)現(xiàn)和優(yōu)化。

1.3 經(jīng)典模型

BERT(Bidirectional Encoder Representations from Transformers)是僅編碼器架構(gòu)的經(jīng)典模型之一,具有以下特點(diǎn):

  1. 雙向編碼:BERT通過使用掩碼語言模型(Masked Language Model, MLM)和下一句預(yù)測(Next Sentence Prediction, NSP)兩種預(yù)訓(xùn)練任務(wù),能夠?qū)W習(xí)到雙向的上下文信息。在MLM任務(wù)中,隨機(jī)掩蓋輸入序列中的一些單詞,然后預(yù)測這些被掩蓋的單詞;在NSP任務(wù)中,判斷兩個句子是否是連續(xù)的文本。這種雙向編碼方式使得BERT能夠更好地理解單詞在上下文中的含義。
  2. 預(yù)訓(xùn)練加微調(diào)范式:BERT采用預(yù)訓(xùn)練加微調(diào)的范式。首先在大規(guī)模無監(jiān)督語料上進(jìn)行預(yù)訓(xùn)練,學(xué)習(xí)通用的語言知識;然后在特定任務(wù)上進(jìn)行微調(diào),通過調(diào)整模型的參數(shù)來適應(yīng)具體的任務(wù)需求。這種范式大大提高了模型的性能和泛化能力。

二、僅解碼器架構(gòu)(Decoder-only)

2.1 工作流程

僅解碼器架構(gòu)的工作流程如下:

  1. 嵌入層處理:將每個單詞或標(biāo)記映射到一個固定維度的向量空間中,得到初始的詞嵌入向量。
  2. 位置編碼添加:針對詞嵌入向量添加位置編碼。引入序列中單詞的位置信息,使模型能夠感知單詞順序。
  3. 多層解碼器處理(循環(huán)執(zhí)行,層數(shù)根據(jù)模型設(shè)定)

計(jì)算查詢(Query)、鍵(Key)和值(Value)之間的點(diǎn)積注意力。運(yùn)用掩碼矩陣,防止模型在計(jì)算當(dāng)前詞的注意力分?jǐn)?shù)時訪問未來位置的信息,保證生成過程的順序性。

把經(jīng)過掩碼多頭自注意力機(jī)制處理后的向量輸入到前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)中。進(jìn)行進(jìn)一步的特征轉(zhuǎn)換和非線性映射,增強(qiáng)模型的表達(dá)能力。

將前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的輸出與該層解碼器的輸入進(jìn)行殘差連接(相加操作)。對殘差連接后的結(jié)果執(zhí)行層歸一化操作,穩(wěn)定訓(xùn)練過程,避免梯度消失或爆炸。

  1. 輸出序列生成:經(jīng)過多層解碼器堆疊處理后,模型開始逐步生成輸出序列。在每一步生成過程中,模型僅依據(jù)已生成的序列信息預(yù)測下一個詞。持續(xù)預(yù)測,直到生成結(jié)束標(biāo)記。流程結(jié)束,輸出完整的輸出序列。

2.2 特點(diǎn)

僅解碼器架構(gòu)具有以下特點(diǎn):

  1. 擅長生成任務(wù):由于其逐步生成輸出序列的特性,非常適合文本生成、語言模型等任務(wù),能夠生成連貫且符合語言規(guī)則的文本。
  2. 依賴上下文信息:雖然無法直接處理輸入序列,但可以通過額外的機(jī)制(如預(yù)訓(xùn)練時的上下文信息)為模型提供必要的上下文,從而生成與上下文相關(guān)的文本。
  3. 生成過程順序性:通過掩碼多頭自注意力機(jī)制,模型在生成每個詞時只能訪問已生成的序列,保證了生成過程的順序性,避免了信息泄露。
  4. 模型結(jié)構(gòu)相對簡單:僅包含解碼器部分,結(jié)構(gòu)相對簡單,訓(xùn)練和推理過程較為高效,易于實(shí)現(xiàn)和優(yōu)化。

2.3 經(jīng)典模型

GPT(Generative Pre-trained Transformer)是僅解碼器架構(gòu)的經(jīng)典模型之一,具有以下特點(diǎn):

  1. 強(qiáng)大的文本生成能力:GPT通過預(yù)訓(xùn)練大量的文本數(shù)據(jù),學(xué)習(xí)到了豐富的語言知識和生成模式,能夠生成高質(zhì)量的文本,如新聞報(bào)道、故事創(chuàng)作、代碼生成等。
  2. 單向語言模型:GPT采用單向語言模型的預(yù)訓(xùn)練方式,即根據(jù)已知的前文預(yù)測下一個詞。這種單向生成方式使得模型在生成文本時能夠保持連貫性和邏輯性。
  3. 預(yù)訓(xùn)練與微調(diào)相結(jié)合:GPT同樣采用預(yù)訓(xùn)練加微調(diào)的范式。預(yù)訓(xùn)練階段在大規(guī)模無監(jiān)督語料上學(xué)習(xí)通用的語言知識;微調(diào)階段則在特定任務(wù)上調(diào)整模型參數(shù),以適應(yīng)具體的應(yīng)用需求。
  4. 廣泛的應(yīng)用:GPT及其后續(xù)版本(如GPT-2、GPT-3、GPT-4等)被廣泛應(yīng)用于各種自然語言處理任務(wù),如文本生成、問答系統(tǒng)、機(jī)器翻譯等。

三、編碼器-解碼器架構(gòu)(Encoder-Decoder)

3.1 工作流程

編碼器 - 解碼器架構(gòu)的工作流程如下:

編碼器部分

嵌入層處理:對輸入文本的每個單詞或標(biāo)記進(jìn)行處理。將每個單詞或標(biāo)記映射到一個固定維度的向量空間中,形成初始的詞嵌入向量。

位置編碼添加:對詞嵌入向量添加位置編碼。引入序列中單詞的位置信息,使模型能夠感知單詞的順序。

多層編碼器處理(循環(huán)執(zhí)行,層數(shù)根據(jù)模型設(shè)定):將經(jīng)過多頭自注意力機(jī)制處理后的向量輸入前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。進(jìn)行進(jìn)一步的特征轉(zhuǎn)換和非線性映射,增強(qiáng)模型的表達(dá)能力。讓每個單詞關(guān)注到序列中其他單詞的信息,提取全局上下文特征。將前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的輸出與該層編碼器的輸入進(jìn)行殘差連接(相加操作)。對殘差連接后的結(jié)果進(jìn)行層歸一化操作,穩(wěn)定訓(xùn)練過程,防止梯度消失或爆炸。經(jīng)過多層編碼器堆疊處理后,輸出一個上下文豐富的語義表示向量。

解碼器部分

  • 嵌入層處理:將目標(biāo)文本的每個單詞或標(biāo)記映射到一個固定維度的向量空間中,得到初始的詞嵌入向量。
  • 位置編碼添加:針對詞嵌入向量添加位置編碼。引入序列中單詞的位置信息,使模型能夠感知單詞順序。
  • 多層解碼器處理(循環(huán)執(zhí)行,層數(shù)根據(jù)模型設(shè)定):計(jì)算查詢(Query)、鍵(Key)和值(Value)之間的點(diǎn)積注意力。運(yùn)用掩碼矩陣,防止模型在計(jì)算當(dāng)前詞的注意力分?jǐn)?shù)時訪問未來位置的信息,保證生成過程的順序性。把經(jīng)過掩碼多頭自注意力機(jī)制處理后的向量與編碼器的輸出進(jìn)行多頭注意力計(jì)算,獲取編碼器的上下文信息。將上述結(jié)果輸入到前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)中。進(jìn)行進(jìn)一步的特征轉(zhuǎn)換和非線性映射,增強(qiáng)模型的表達(dá)能力。將前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的輸出與該層解碼器的輸入進(jìn)行殘差連接(相加操作)。對殘差連接后的結(jié)果執(zhí)行層歸一化操作,穩(wěn)定訓(xùn)練過程,避免梯度消失或爆炸。
  • 輸出序列生成:經(jīng)過多層解碼器堆疊處理后,模型開始逐步生成輸出序列。在每一步生成過程中,模型依據(jù)已生成的序列信息和編碼器的上下文信息預(yù)測下一個詞。持續(xù)預(yù)測,直到生成結(jié)束標(biāo)記。流程結(jié)束,輸出完整的輸出序列。

3.2 特點(diǎn)

編碼器 - 解碼器架構(gòu)具有以下特點(diǎn):

  1. 適用于序列到序列的轉(zhuǎn)換任務(wù):如機(jī)器翻譯、文本摘要、對話系統(tǒng)等,能夠?qū)⒁环N文本序列轉(zhuǎn)換為另一種文本序列。
  2. 結(jié)合編碼與解碼能力:編碼器負(fù)責(zé)將輸入文本轉(zhuǎn)換為語義表示,解碼器則根據(jù)編碼器的輸出生成目標(biāo)文本,兩者協(xié)同工作,能夠更好地處理復(fù)雜的文本轉(zhuǎn)換任務(wù)。
  3. 對上下文的理解更全面:編碼器可以捕捉輸入文本的全局上下文信息,解碼器在生成輸出時能夠利用這些信息,從而生成更準(zhǔn)確、更符合上下文的文本。
  4. 模型復(fù)雜度較高:由于包含編碼器和解碼器兩部分,結(jié)構(gòu)相對復(fù)雜,訓(xùn)練和推理的時間和計(jì)算成本較高。

3.3 經(jīng)典模型

  1. 原始Transformer模型:在機(jī)器翻譯任務(wù)中表現(xiàn)出色,通過編碼器將源語言文本編碼為語義表示,解碼器根據(jù)該表示生成目標(biāo)語言文本。
  2. BART(Bidirectional Auto-Regressive Transformers):結(jié)合了自編碼器和自回歸模型的優(yōu)點(diǎn),能夠?qū)斎胛谋具M(jìn)行雙向編碼,并生成高質(zhì)量的輸出文本??蓱?yīng)用于文本摘要、機(jī)器翻譯、問答系統(tǒng)等多種任務(wù)。
  3. T5(Text-To-Text Transfer Transformer):將所有NLP任務(wù)統(tǒng)一為文本到文本的轉(zhuǎn)換問題,通過大規(guī)模的預(yù)訓(xùn)練和微調(diào),在多個任務(wù)上取得了優(yōu)異的性能。

四、三大變體的比較與選擇

4.1 架構(gòu)特點(diǎn)比較

  1. 僅編碼器架構(gòu):專注于對輸入文本的理解和編碼,通過多層編碼器提取文本的語義特征,輸出固定長度的向量表示。結(jié)構(gòu)相對簡單,適合處理不需要生成文本的任務(wù),如文本分類、情感分析、命名實(shí)體識別等。
  2. 僅解碼器架構(gòu):主要用于文本生成任務(wù),通過掩碼多頭自注意力機(jī)制和前饋神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),根據(jù)已生成的文本逐步預(yù)測下一個單詞。模型結(jié)構(gòu)簡單,生成過程順序性強(qiáng),能夠生成連貫的文本,但對輸入文本的處理能力相對較弱。
  3. 編碼器 - 解碼器架構(gòu):結(jié)合了編碼器和解碼器的功能,適用于序列到序列的轉(zhuǎn)換任務(wù)。編碼器對輸入文本進(jìn)行編碼,解碼器根據(jù)編碼器的輸出生成目標(biāo)文本。能夠處理復(fù)雜的文本轉(zhuǎn)換任務(wù),但模型復(fù)雜度較高,訓(xùn)練和推理成本較大。

4.2 應(yīng)用場景對比

  1. 僅編碼器架構(gòu):在自然語言理解任務(wù)中應(yīng)用廣泛,如文本分類可對新聞、評論等文本進(jìn)行類別劃分;情感分析能判斷文本的情感傾向(積極、消極或中性);命名實(shí)體識別可識別文本中的人名、地名、組織機(jī)構(gòu)名等實(shí)體。
  2. 僅解碼器架構(gòu):在文本生成領(lǐng)域表現(xiàn)突出,如語言模型可根據(jù)前文預(yù)測下一個單詞,用于文本續(xù)寫、自動摘要生成;機(jī)器翻譯可將一種語言翻譯成另一種語言;故事創(chuàng)作能生成連貫有趣的故事。
  3. 編碼器 - 解碼器架構(gòu):在機(jī)器翻譯中,將源語言句子準(zhǔn)確翻譯成目標(biāo)語言句子;文本摘要可提取原文關(guān)鍵信息生成摘要;對話系統(tǒng)能根據(jù)用戶輸入生成合適的回復(fù)。

4.3 如何根據(jù)任務(wù)選擇合適的架構(gòu)

  1. 如果是文本理解和分析任務(wù):如判斷文本主題、分析情感傾向、提取實(shí)體信息等,優(yōu)先選擇僅編碼器架構(gòu)。這類任務(wù)重點(diǎn)在于對輸入文本的理解和特征提取,僅編碼器架構(gòu)能夠高效地完成這些任務(wù)。
  2. 如果是文本生成任務(wù):如寫作輔助、自動問答、機(jī)器翻譯等,可根據(jù)具體情況選擇僅解碼器架構(gòu)或編碼器 - 解碼器架構(gòu)。如果生成任務(wù)主要依賴于前文信息,且對輸入文本的處理要求不高,僅解碼器架構(gòu)是較好的選擇;如果任務(wù)涉及到將一種文本序列轉(zhuǎn)換為另一種文本序列,且需要充分利用輸入文本的上下文信息,編碼器 - 解碼器架構(gòu)更為合適。
  3. 如果任務(wù)較為復(fù)雜,需要同時處理文本理解和生成:如對話系統(tǒng),既需要理解用戶輸入,又要生成合理回復(fù),編碼器 - 解碼器架構(gòu)可能更能滿足需求。但在實(shí)際應(yīng)用中,也可以結(jié)合多種架構(gòu),如先使用僅編碼器架構(gòu)對輸入文本進(jìn)行預(yù)處理,再將處理結(jié)果輸入到僅解碼器架構(gòu)或編碼器 - 解碼器架構(gòu)中進(jìn)行生成。

Transformer架構(gòu)的三大變體在不同的應(yīng)用場景中各有優(yōu)勢。在實(shí)際應(yīng)用中,我們需要根據(jù)具體任務(wù)的需求和特點(diǎn),選擇合適的架構(gòu),以充分發(fā)揮Transformer模型的強(qiáng)大性能。

本文轉(zhuǎn)載自??智駐未來?????,作者:小智

收藏
回復(fù)
舉報(bào)
回復(fù)
相關(guān)推薦